TEACHING DAD

Apple Storeへの申請〜リジェクトその1〜

とけいにチャレンジ!!をApple Storeへ審査申請した際のリジェクト内容と対応内容を公開いたします。

Apple Storeへの審査申請直後のリジェクト内容

Apple Storeからの問い合わせ内容

Were you planning to submit this app for the kids category?
- If not, please remove any references that implies it is specifically for kids in your metadata.

日本語訳

このアプリをキッズカテゴリに提出する予定はありましたか?
- そうでない場合は、メタデータで特に子供向けであることを示唆する参照を削除してください。

アプリの説明に子供向けであることを示唆するような文面があった場合に上記のような確認&修正依頼が来るようです。 私の場合は説明文を修正するのではなく、年齢制限指定に『6歳〜8歳向け』を設定することで対処致しましたが、振り返るとこの時の対応が承認までのハードルを高めてしまったと思います。

POINT

アプリの対象年齢を意図的に制御する必要がない場合、アプリの説明文には子供向けを示唆する文言は控える。

キッズカテゴリへ変更後のリジェクト内容

Apple Storeからの問い合わせ内容

• Does your app include third-party analytics? If so, please provide details about what data is collected for this purpose.
• Does your app include third-party advertising? If so, please provide a link to the ad network's publicly-documented practices and policies for kids apps.
• Will the data be shared with any third parties? If so, for what purposes and where will this information be stored?
• Is your app collecting any user or device data for purposes beyond third-party analytics or third-party advertising? If so, please provide a complete and clear explanation of all planned uses of this data.

日本語訳

• アプリにはサードパーティの分析機能が含まれていますか?その場合、この目的のためにどのデータが収集されるかについての詳細を提供してください。
• アプリにはサードパーティの広告が含まれていますか?その場合は、広告ネットワークの公に文書化された子供向けアプリの慣行とポリシーへのリンクを提供してください。
• データは第三者と共有されますか?もしそうなら、この情報はどのような目的で、どこに保存されますか?
• アプリは、サードパーティの分析やサードパーティの広告以外の目的で、ユーザーまたはデバイスのデータを収集していますか?もしそうなら、このデータの計画されたすべての使用について、完全かつ明確な説明を提供してください。

Apple Storeでは「子ども向け」カテゴリに対してユーザーの安全性を確保するため、特定のガイドラインに準拠することが求められています。 具体的には対象年齢に適したコンテンツと子どものデータを保護するAppのみを提供可能とし、App外にリンクする、承認を求める、課金要素を表示するといった場合にペアレンタルゲートが必須となります。 また、広告を表示する場合は、それが対象年齢に適しているかどうかについて、人による審査が実施されます。

回答内容としては、現時点で広告表示といったサードパーティアプリ等を実装していないため、全ての問い合わせに対して対象外である旨を回答して対処しました。 しかしながら、今後の広告表示を組み込む等を考慮してキッズカテゴリを解除し、アプリの説明文から対象年齢を制限するような文章も合わせて削除することにしました。

POINT

キッズカテゴリを指定する場合はApple Storeの特定ガイドラインに準拠する必要がある。 安心・安全なアプリをユーザへ提供するためには必要な措置であるが、キッズカテゴリの指定有無によってはリリースまでのハードルが高まる。

サードパティー関連の質問回答後

Apple Storeからのメッセージ

Thank you for providing this information.
Please resubmit your app for review so that we can verify all the changes you have implemented.
We look forward to reviewing your resubmission.

日本語訳

この情報を提供していただきありがとうございます。
実装したすべての変更を確認できるよう、審査のためにアプリを再送信してください。
再送信の確認をお待ちしております。

Apple Storeからの問い合わせに対してアプリ情報(年齢制限や説明文)を更新しただけなのですが、審査するためにはアプリの再提出が必要なようです。 対処方法としては、審査依頼を再実施しました。 あとは無事に審査が通ることを祈るのみです。

まとめ

・アプリの対象年齢を意図的に制御する必要がない場合、アプリの説明文には子供向けを示唆する文言は控える。
・キッズカテゴリを指定する場合はApple Storeの特定ガイドラインに準拠する必要があり、ハードルが高くなる。

Apple Storeへ申請からここまでのやり取りに要した日数は4日間。。。 時差の問題もありApple Store側の確認が深夜になるので致し方ない部分もありますが、毎朝Apple Storeにリリースされていないか? 資格試験の合否を毎日確認している感じでヤキモキしております。

人気アプリ